Exploring an imaginary Paris suburb

Rereading a well-loved children’s book can be risky. Some hold up well – my adult niece is currently enjoying Anne of Green Gables all over again. Others, well, you need to be a child to appreciate them properly.

So I hesitated to re-open The Street Musician (Le Piano à Bretelle) by Paul Berna. I needn’t have worried. The story engaged me once again, and I remembered what it was about it that had so attracted me as a child.

But first, a little background. Paul Berna is the pen-name of Jean Sabran (1908–1994), author of more than 30 children’s books, about half of which have been translated into English. He also wrote adult novels under three other pseudonyms – Bernard Deleuze, Paul Gerrard, and Joel Audrenn. He used different names for different types of books, and avoided using his own name because he did not want to be confused with his brother Guy Sabran, who was also a writer. He was ferociously prolific, especially considering that his career as an author started when he was in his forties.

His “breakout” children’s book appeared in 1955. In French it is called Le cheval sans tête (known in translation as A Hundred Million Francs). It was translated into about 20 languages and reprinted many times. Walt Disney even turned it into a film called The Headless Horse in 1963 (making changes to the story that the author disliked).

A Hundred Million Francs tells the story of a gang of ten children of various ages living in the imaginary working-class suburb of Louvigny-Triage, who stumble across a crime and end up thwarting some ugly villains.

Gaby, Marion, Fernand, Juan, Berthe, Mélie, Zidore, Tatave, Criquet, and Bonbon range in age from about 12 down to about six or seven. They spend their free time together, at large in the streets of Louvigny after school and on weekends. They do have parents, but the parents stay firmly in the background.

Paul Berna, like many other children’s writers, found that in fiction, children need to be on their own, away from their families, to display personality and initiative, which is probably why so many protagonists in children’s fiction, from Anne of Green Gables to Harry Potter, are orphans. He gives his fictional creations great independence – so much so that an earlier book, Vacances en Scooter, published in 1952, about a teenaged boy and his eight-year-old sister who take off together on a scooter, caused a flap. Parents were worried it would encourage other children to do the same thing.

A Hundred Million Francs keeps the children close to home, but courting danger nonetheless. The headless horse is the remains of a rocking horse mounted on a tricycle undercarriage without pedals or brakes, and the children take it in turns to career down a steep hill.

The horse shot down the rue des Petits-Pauvres making the most appalling noise from its three iron wheels. It was wonderful and the cross-roads gave the ride a spice of danger that made it even more glorious. Then, right at the very end, the road made a steep climb, taking the horse and rider on to the bank round the Clos Pecqueux. As you breasted the rise you could see nothing but empty fields stretching grey to the horizon, so that for two seconds you felt as though you were flying. But if you failed to brake with your heels, you were over the crupper and flat on your back.

And that’s a typical adventure before the villains get hold of the horse.

What I love about that passage and many others, is the vividly evoked landscape of a suburb at the edge of the city, where the fields begin. And I love the names in the book – the Rue de Petits-Pauvres, the Clos Pecqueux, the Faubourg-Bacchus (where some of the children live), the inevitable Square de la Libération and rue des Alliés, and the rue de la Vache Noire.

Berna has a gift for evocative descriptions.

The sun was going down quickly. Darkness was covering the town like a flood, drowning the slums of Louvigny-Cambrouse, the sidings, the factories, and the smoky railway tracks where the coloured signal lights sprang up as though by magic and stretched away into the distance. All of a sudden it got colder.

The illustrations, by Richard Kennedy, fit the mood perfectly.

As a child, I also loved the fact that the setting was urban. Although I enjoyed stories about rural life (Anne of Green Gables in particular), I couldn’t identify with them. I grew up in a city. My surroundings consisted of streets and buildings and my pleasures came from public transit and museums and department stores. Rural was for holidays; urban was home. My surroundings weren’t as industrial as Louvigny, but I recognized a familiar landscape.

Berna’s fully realized imaginary town is probably the reason I actually prefer the second novel about the Louvigny gang, The Street Musician (the French version is called Le Piano à Bretelle, which means “The Accordion”). Published in 1956, it is a mystery more than an adventure, and the puzzle at its heart is not so much a crime as a tragedy.

It begins in the Square Théodore-Branque – I’m sure you know it, or somewhere just like it. The gang is restless after the exciting adventure of the headless horse, until Marion (she is not the leader, but she is often the brains of the organization) has an idea:

“Adventures only happen to people who take the trouble to look for them… There’s plenty going on in town: let’s keep our eyes open, take a good look round and I bet within a couple of days we’ll have sniffed out an adventure just as exciting as the one the horse led us into.”

Indeed, by staying alert, the gang notices something strange – a blind accordion player who goes to a different part of town every day, playing a random selection of pieces, but always ending with the same haunting gypsy tune. He even plays in deserted streets where there is no one to hear him or give him a coin. What is more, he is accompanied by a dog who has been deliberately dyed black. Marion knows, because she rescues injured and abandoned dogs, and this was one of hers.

Following the musician requires the gang to go up and down every street in town, to the point at which the reader feels it might be possible to draw a map of Louvigny. One illustration contains the beginnings of such a map. And the mystery hinges on the geography of the town, and the discovery of a road that has been hidden since the war. As a child, I used to draw maps of imaginary towns and cities, so that’s another reason this book appealed to me so much.

As I read it again, I found that the story holds up well, and so do the characters and the setting. In part this may be because Paul Berna put his own childhood into his books – he actually had a headless horse on wheels, and was part of a large family that must have felt like a children’s gang at times. Admittedly, the books are period pieces (especially in light of today’s helicopter parenting), and the language is that of the 1950s, translated into 1950s English in my elderly Puffin editions (yes, I still have the original copies I had when I was eight or so).

But one day I shall read Paul Berna in French. And perhaps one day, I shall find myself in Louvigny, or something just like it, and I’ll know my way around immediately.

Text by Philippa Campsie, book illustrations by Richard Kennedy.

Posted in Paris books | Tagged , , , , , , , , , , , , | 3 Comments

A walk in the snow led us to Paris

Our first trip to Paris together was only about 20 years ago, but already it seems to belong to the distant past.

It all began with a walk in the snow. We are Canadians of a certain age, so the words “a walk in the snow” have a special meaning. When the late Pierre Elliott Trudeau, father of our current Prime Minister, was wrestling with whether or not to run for office again he famously took a walk in the snow on February 28, 1984. During that walk he decided not to run for the prime minister’s office again.

We too had our walk in the snow. During our walk we decided to go to Paris.

It was late March, and it was not snowing when we set out for a stroll in a part of Toronto called Rosedale. We had only recently become a couple and we had a lot to talk about.

Philippa had long been in love with Paris and had studied in France for a year. The only time Norman ever flunked an exam in school was first-term grade-nine French. Nevertheless, Norman was catching the Paris bug. As we walked through the gates of Craigleigh Gardens, snowflakes began to swirl around. Norman turned to Philippa and said, “Why don’t we go to Paris?”

Philippa asked “When?” Norman thought for a moment. “Next week?” Well, that wasn’t possible, but we went in September.

In those pre-web days, finding a hotel was a bit more complicated than it is today. Philippa located a book called Cheap Sleeps in Paris in the Albert Britnell bookshop (which later closed and is now a Starbucks, although the old name is still visible on the facade). She didn’t want to buy the whole book when we needed only one hotel, so she consulted it then and there, memorized the name of a hotel, wrote down a number on her hand (she had a ballpoint pen but no paper), and went home to send a fax.

We travelled on an airline that no longer exists: Canadian Airlines. Those were the days when (a) Norman had lots of air travel points and (b) points actually got you a wonderful deal for next to no money. It was our only trip to Paris in business class. What a way to start a new adventure.

We dressed for the flight with what now seems to be extraordinary formality. Philippa wore a dress with pantyhose and Norman wore a shirt, jacket, and tie.

The Grand Hôtel de Balcons on the rue Casimir Delavigne near the Place de l’Odéon was an excellent choice. It, at least, is still there, with its attractive Art Nouveau woodwork, pretty window boxes, and cosy yellow breakfast room. As soon as we arrived – we took the Metro from the airport – we unpacked and then went for a walk in the neighbourhood. We spotted a restaurant called Le Petit Prince (we think it was on the rue Monsieur le Prince), walked in, and made a reservation for that evening.

There is still a Paris restaurant called “Le Petit Prince de Paris,” which is in the 5th arrondissement, but it is not the same. The one we remember has gone. Unlike its namesake, which is all red velvet and plush, the interior was spare and a soft blue, decorated with illustrations from the St-Exupéry books, along with models and mobiles featuring the Little Prince’s aeroplane. Other than a grapefruit sorbet that finished the meal, neither of us can remember what exactly we ate, only that it seemed to be the most delicious meal either of us could remember and the service made us feel welcome and respected.

The following day, we wandered through the street market on the rue de Buci, buying a baguette, St-Nectaire cheese, and pears. Then we took the Metro to Montmartre and got out at Lamarck-Caulaincourt. Not far away we found a little square with a statue of a man and a woman leaning in towards each other, dedicated to the artist Steinlen.

We stopped and ate our picnic on one of the benches.

We have since revisited the site several times, once in the snow.

The streets of Montmartre seemed almost deserted in the early Sunday afternoon. We made our way towards rue Cavallotti. Norman had read in a (now defunct) design magazine about a group of shop owners on that street who had invited artists to decorate their shutters to prevent graffiti. We wanted to go there on a Sunday when the shops were closed and the shutters were down.

We were not disappointed. The top two images below are photographs we took that day, with Norman’s camera, on film. Alas, the murals are mostly gone now and the graffiti has returned, as Google street view shows in the bottom two images.

But that day we spent a happy time looking at the painted shutters before wandering on to the Cimitière de Montmartre. Again, it seemed as if the rest of the world had taken a nap and the two of us had the place practically to ourselves.

On Monday morning, we headed to the Place d’Opéra and American Express, to cash our travellers’ cheques. As one did in those days. When we walked around the Opéra building, which was undergoing renovations, we saw a sign for visits backstage. This had not been an option when Philippa lived in Paris and she was thrilled to explore les coulisses. There was also a display of costumes in the grand stairway at the front.

We spent most of the week walking. We did not ascend the Eiffel Tower or take a boat on the river or enter the Louvre. In fact, we did not go to a single museum all week. The weather was cool and there were sprinklings of rain, but we did not want to go indoors except for meals and sleeping. There was too much to see on the endlessly fascinating streets and in the peaceful parks. Perhaps this is why the city didn’t seem as crowded as we had expected. We weren’t hitting the big tourist draws.

Looking in our photograph album, we are surprised at the small number of images from that trip. Perhaps three dozen. We were too busy looking at and experiencing the city firsthand. And of course, with film, each time one pressed the shutter button one could hear the faint ring of a cash register, and we were being economical. We did buy postcards. We even went to the post office for stamps so we could send some to family and friends. (Actually, we still do and always have.)

After our first-night extravaganza, we ate in places recommended by Cheap Eats in Paris. Some were tiny little holes in the wall that we might not otherwise have noticed. All were good.

Norman kept marvelling at how clean things were. One of the photos he took from our balcony was of a city employee sweeping the street with the green plastic replacement for what were originally twig brooms. (Does anyone know where we can buy one? We seriously covet them.) Norman, who is a historian of technology and once edited a book on public works, kept stopping to examine street cleaning equipment and the water system for cleaning the gutters. He eventually wrote about that system in a blog that has become our most popular post ever.

Because of his interests, Philippa started to notice things she had never noticed before. She had long been familiar with the “Défense d’afficher – Loi du 29 juillet 1881” signs, but she had never noticed the “Gaz à tous les étages” that Norman now pointed out.

Norman also has a strong interest in design and it seemed the shop windows were filled with things he had seen in design magazines or read about in a history of design or technology. We spent an afternoon going in and out of the boutiques in the Palais Royal, which included some up-to-the-minute decor, and some elegant but timeless spaces that seemed to have been unchanged since the 18th century.

But even everyday shops were a revelation. Everywhere we looked, the attention to detail and presentation were astounding. We lingered over corner store outdoor displays where fruit and vegetables were beautifully stacked, where colours seemed to be carefully chosen.

And it wouldn’t be a visit to Paris without Norman being distracted by the great variety of cars and motorcycles. He remembers walking on the Champs Elysées, hearing a wondrous mechanical roar, looking for the source of the sound and proclaiming, “I love it, but I don’t know what it is.” Hope springs eternal and he thinks it will come back so he can get another look. So we just have to keep going to Paris.

Philippa was more familiar with the city, and wanted to show Norman some of the things she remembered, such as the Faculté de Medicine near the hotel, where she once sat on a hard bench for two back-to-back two-hour university lectures. The city held many memories.

But that visit was the start of new memories and new experiences. This month marks the seventh anniversary of “Parisian Fields,” and we still enjoy the way the blog allows us to re-experience favourite moments and follow up on questions that arise as we walk along Paris streets.

We have even walked in the snow in Paris, on a night when the buses had gone home to the garage to escape the un-Parisian conditions. We walked along the boulevard in the snowy night without complaining. That was on a December trip many years later. But we were still as excited as on our first trip to Paris together.

 

Text and photographs by Norman Ball and Philippa Campsie; 2017 street images from Google Street View.

We would be delighted to hear from readers about their own experiences of visits to Paris in the days before the Internet, selfies, love locks, mobile phones, and Airbnb.

Posted in Paris automotive, Paris civic functions, Paris hotels, Paris nostalgia | Tagged , , , , , , , , | 33 Comments

Get thee to a library

On our last two trips to Paris, much of our time was spent in library research. Here is a picture that our friend Mireille took of us in the library of the Association Valentin Haüy.

It consists of one large room with books and documents on three sides in tall glass-fronted cabinets with wooden cupboards underneath, also filled with boxes of documents. The fourth wall is all windows, which open on to a quiet side street. Even in June’s heat, it was reasonably cool there.

As you can see, we are using a variety of printed and archival materials. These are not available digitally. You have to go there and look at them yourself. It is a unique collection, focused on the education of the blind, including a range of associated subjects, from linguistics to technology to fiction. We met two other researchers during our visit. One was studying the autobiographies of blind people, and the other researching the history of sounds.

We enjoyed our weekday routine of library work in the morning, lunch in the canteen, more reading, transcribing, and photographing in the afternoon, and home again with plenty of time to pick up some fresh food for dinner. We would recommend the place to you, but we cannot. The library, along with the associated museum, closed when the conservatrice responsible for both retired at the end of June. The Association is looking into ways to offer continued access to researchers, but the future of the museum and library is by no means certain.

In an earlier blog, we talked about the gradual loss of Paris bookshops. What about libraries? The much-anticipated reopening of the Labrouste reading room in the Bibliothèque Nationale de France Richelieu complex suggests that libraries are prized. But although they may seem stable, specialized libraries and archives can close quite suddenly. For example, we were told that the archives of the Quinze-Vingts (the refuge for indigent blind people founded in the 13th century, now an eye hospital) is no longer maintained or accessible.

Given the fragility of so much documentation, we were delighted at one point to find a tiny survivor of what was once a network of Parisian lending libraries.

Norman was hunting for a book that he needed for his research, and Mireille suggested we try the library of Les Amis de l’Instruction on the rue de Turenne in the 3rd arrondissement. It was open on Saturday afternoons only. Wisely, she added that even if they didn’t have the book, it would be well worth the journey there. She was right.

We nearly missed the place, with its modest sign.

Notice the words “prêt à domicile.” This was a lending library – Paris’s first.

When we found the right door, we walked through and straight into the 19th century. Two friendly volunteers ushered us into the main room, with its central table and book-lined walls.

One volunteer checked the card catalogue for the book we wanted. It wasn’t there, but at this point, we didn’t mind a bit.

They showed us around the warren of small rooms on two levels lined with floor-to-ceiling bookshelves.

The library occupies part of a much older building, which dates from the 1650s, known as the hotel de Gourges for Armand Jacques de Gourges, marquis de Vayres. He bought it in 1707, but lost the building (and his own head) during the Revolution, at which point, the house became public property. It is still owned by the City of Paris.

The library’s founder was a lithographer called Jean-Baptiste Girard, who had spent time in prison for the crime of belonging to a labour union and taking part in a demonstration. In 1861, he and a group of like-minded workers created a new type of institution: a private lending library open to all – women included.

Library users paid a membership fee (about 50 centimes a month) that gave them the right to participate in the running of the place. The library maintained a list of requests, to allow members to suggest acquisitions. Although this seems a benign sort of venture, in the 1860s, it was quite subversive. At a time when labour unions were suppressed, self-organization of this sort was frowned upon by the authorities, who would have preferred literate members of the working classes to read only materials approved by the ruling classes.

The original register of members from the time of its founding shows that its adherents included not just workers, but architects and lawyers, artists and students, and people from other parts of the city, such as Auguste Rodin. Clearly there was a demand for this kind of open access to books.

And the idea spread. At one point there were 14 of these libraries spread across the city, and one in the suburb of Asnières, offering books, lectures, and even excursions.

The books we saw all date from before 1940, when the network of lending libraries started a slow decline. Gradually, all except this one closed down. Many of the libraries that closed offered their books to the remaining library in the rue de Turenne, which accepted as many non-duplicates as possible, cramming them into every available space.

Yet quaint and anachronistic as it may sound, the library is not a time capsule. At one point, we rounded a corner to find a desk with a computer on it.

Les Amis de l’Instruction also maintain an extensive website, which includes access to taped versions of monthly talks held in the downstairs room, many of which are on the history of the city (if you are around in September 2017, there will be one on the lost river of the Bièvre). You can view old catalogues, listing books in various branches of the sciences, as well as history, geography, literature, and commerce. There are even links to free online copies of some of the 19th-century books in the collection.

Before we left, one of the volunteers took Norman’s e-mail address and offered to follow up with a friend who might know the whereabouts of the book we sought. The place is well named: its members really are the friends of instruction and knowledge. We wandered back out into the rue de Turenne, marvelling that such a fragile entity had survived for more than 150 years, hoping it would be there again on our next visit.

Text and photographs by Philippa Campsie; opening photograph by Mireille Duhen.

La Bibliothèque des Amis de l’Instruction is at 54 rue de Turenne, 3rd arrondissement, Métro Chemin Vert or Saint-Paul. It is open Saturdays from 3 to 6 p.m. or by appointment. Telephone 01.42.71.03.43 or e-mail @bai.asso.fr

 

Posted in Paris history | Tagged , , , , , , , , | Leave a comment

Coming to terms with the heat in Paris

We weren’t expecting Paris to be sizzling in early June. We’d emerged from a cold, wet Toronto spring, armed with suitcases full of cardigans and long-sleeved shirts, only to plunge into high summer. Isn’t Paris supposed to be intolerably hot only in August? We once endured a steamy August in Paris and had sworn never to repeat the experience.

Air-conditioning is gradually becoming more common in shops, restaurants, and hotels in Paris (look for the signs saying climatisé), but it is still quite rare in private apartments. We had rented a flat from an acquaintance and we asked her if the place contained an electric fan. She sounded baffled and explained that it was simply a matter of airing the place out in the morning, then closing the windows and curtains during the day, and reopening them at night.

We complied, but the first night was still too sweaty, so the next day we bought a fan at a local droguerie. For the next three weeks, it cooled (or at least moved) the air in the bedroom at night, and we slept more comfortably. (Norman loves the word droguerie, which to him means where you go to buy things for home drudgery. On various visits we have bought a boy-scout-style can opener, shoelaces, lightbulbs, a fly swatter, cleaning products, and a collapsible clothes-drying stand.)

We soon realized that coping with the heat was going to require a strategy, and a fairly old-fashioned one. Walk slowly, on the shady side of the street. Wear 100% cotton or linen (we bought linen shirts at Alain Figaret and the Bazar de l’Hotel de Ville). Drink lots of cool liquids (Badoit, Orangina, Sancerre).

Seek out green spaces and benches. Take frequent cool baths (the bathtub in the flat is huge, deep, and surrounded by dark varnished parquet for reasons that escape us, but we appreciated it enormously).

We feasted on cold food – salads made with frilly lettuce from the nearby street market, gazpacho sold in small containers at Carrefour, goat’s cheese on baguette, and lots of fruit (notably cherries and apricots).

We discovered the ice creams and sorbets at the nearby Picard frozen food emporium: réglisse became Norman’s favourite and raspberry with litchi was Philippa’s. In fact, Norman has decided that gazpacho and licorice ice cream are possibly his two favourite foods in the world.

Despite our efforts, we still had to endure some stifling bus rides and humid Metro journeys, but on the whole, we managed. Paris is a city of windows that open and thick walls that help regulate interior temperatures. We lingered in museums with gardens: the Musée de la Vie Romantique and the Musée de Montmartre both offer green retreats with cool refreshments.

We also became more aware of other people’s efforts to keep cool. We loved the Star Wars effect of this outdoor fan at a sidewalk café; the obverse of the heaters café owners use in cold weather that sometimes make dining outside actually too hot in winter.

We gained a new appreciation of shutters and awnings (about which we have already written). And we have decided that we need to rethink how we deal with heat in our home in Toronto. Ask us in six months what has changed.

Given our new obsession with ventilation, we suddenly became aware of a feature of many Paris buildings that is so common that nobody notices it: the grilles underneath the windows at street level.

In an earlier blog, we mentioned these panels, most of which provide ventilation to the sous-sols (basements), although a few once provided air for cupboards built into the space below the windows that kept foodstuffs fresh in the years before refrigeration.

As always happens, once you become aware of something that was previously an unremarked bit of the scenery, you begin to spot the many variations on a theme (this also happened when we first became aware of chasse-roues/boute-roues).

We began to photograph these ventilation panels. Warning: do not try this yourself unless you do not mind getting stared at. Passersby look at you, then look at what your camera is pointing at, and then look back at you with an odd expression on their faces. Why are you interested in that? Here are a few examples from what became a large collection.

Some are ornate or fanciful. Some are mundane and functional. Some date from the 19th century; others are more recent. The older ones may have been around at the time of the Paris flood of 1910 and contributed to the flooding of basements and subterranean spaces.

In a few cases, we were able to peer in. Mostly the immediate interior was full of rubbish. Sometimes the spaces behind seemed to drop down to infinite depths.

What lurks down there? Whatever it is, it is cool and wet and does not fear the heat. And, having survived a Paris heatwave, neither do we.

Text and photographs by Norman Ball and Philippa Campsie

Posted in Paris travel | Tagged , , , , , , , , , , | 18 Comments

Borders, boundaries, and snails

Toronto has recently completed a Ward Boundary Review, its first since, oh, 2000. City councillors were concerned that some wards had far more voters than others. Population was growing downtown and declining in the inner suburbs. After 17 years, Something Had to Be Done.

How about 157 years? That’s how long Paris’s arrondissements have been in place. Population is declining in the centre and growing around the edges. The Paris mayor, Anne Hidalgo, also feels that Something Needs to be Done.

But before considering what that might be, let’s look at the previous arrangements of the city, working our way back in time.

The current shape and configuration of Paris dates from January 1, 1860, when the City annexed a series of surrounding villages and established 20 arrondissements. The numbering started in the centre and spiralled out from there. Previously, the city had been smaller and had had only 12 arrondissements.

Why the spiral arrangement? The story goes that the well-to-do inhabitants of the villages to the west, Passy and Auteuil, which were to be incorporated into the new city, found out the plan for numbering would put them in a new 13th arrondissement. This was simply not acceptable. Not for reasons associated with “unlucky 13,” but because of a common expression: “se marier à la mairie du 13e” (getting married in the 13th). When there were only 12 arrondissements, this reference to a non-existent arrondissement meant living together without marriage. Horreur! The mayor of Passy suggested the spiral (escargot) arrangement, and the idea prevailed. The number 13 was safely transferred to the less-well-off southeast sector.

The pre-1860 arrangement of 12 arrondissements in the smaller city is visible on this map from 1809. You can follow the link and zoom in to see remarkable detail.

A simplified version from French Wikipedia shows the component quartiers.

The 12 arrondissements were numbered west to east, 1 to 8 on the right bank, 9 in the middle, and 10 to 12 on the left bank. The configurations are downright peculiar. Arrondissements 3 and 5 consist of two discontiguous chunks (there’s a story there, no doubt, and the word “gerrymandering” comes to mind). No. 6 is in a sort of dogleg shape. Nos. 1, 8, and 10 are huge. All around the edge were the walls and the “barrières.” These were pre-Revolutionary customs houses where officials collected tax on goods entering Paris.

This configuration dates from the Revolution, when the Republican authorities were remaking everything from the city to the calendars: the law creating the new organization was passed on 19 vendémiaire in Year 4 (11 October 1795), but the organization of the city into 48 sections was originally done in 1790. The new sections were given traditional names at first:

But as the Revolution wore on, many were renamed to remove all traces of royalty and the church. Who in the 1790s wanted to live in a section named for Place Louis XIV? It became, first, the Section du Mail in 1792 and then the Section Guillaume-Tell in 1793 (chosen because William Tell had a reputation for opposing tyrants). The Faubourg St-Denis became the Faubourg-du-Nord and the section Ile-St-Louis became the Section de la Fraternité. And in a what-were-we-thinking moment, the Section Mauconseil became the Section Bon Conseil (meaning “good advice”). There were so many name changes (a few districts went through three or four names in the early 1790s) that one wonders how anybody found their way around town.

To add to the confusion, houses were numbered. Earlier attempts to do this had foundered when aristocrats refused to assign anything so banal as a house number to their mansions. But in 1790, the revolutionary government was in a position to insist and the aristocrats were, ahem, otherwise engaged. However, the task was assigned to leaders in each of the 48 sections, and not surprisingly, each one went about it differently. The mess was not sorted out until 1805, when a law established a numbering system to be used uniformly throughout the city.

(By that time, most of the Revolutionary names were gone and many of the historic names had been re-established, as the French Wikipedia map indicated.)

Going farther back in time, what preceded the revolutionary sections were the quartiers of the Ancien Régime. Interestingly enough, there were 20 of them in the 18th century, although spread over a much smaller area than today. This 1705 map from Gallica shows them all. (Again, best to follow the link so you can zoom in and look around – the detail is amazing.)

A list in the bottom left-hand corner helpfully indicates the origin of the 20 quartiers. Four date from time immemorial (“dont le temps est incertain”), another four were added when Philippe Auguste expanded the city in 1211, eight more were added by Charles VI in 1383, one was added in 1642, and finally three more in 1702.

Those four original central quartiers – Quartier de la Cité, Quartier de St-Jacques de la Boucherie, Quartier St-Avoye, et Quartier de la Grève – lie underneath the many overlays of other systems. The Ile de la Cité is now divided into two (one part in the 1st arrondissement; the other in the 4th), the Tour St-Jacques is all that remains of the former church of St-Jacques de la Boucherie, the Quartier St-Avoye has kept its name and is part of the 3rd arrondissement, and the Quartier de la Grève is the area around the Hotel de Ville and St-Gervais.

And now the mayor thinks it’s time for change. In 2015, she opened up the possibility of completely redrawing the map to reflect the ever-decreasing populations in the small arrondissements in the centre, and the much bigger populations of the large outer arrondissements, which were still partly rural and sparsely populated in 1860 and have now filled in. It was a controversial idea, to say the least.

A complete redrawing seems to have been ruled out – so far. On 16 February 2017, the Assemblée Nationale passed a bill consolidating the first four arrondissements (the oldest part of the city) into one electoral district of more than 100,000 inhabitants; this is less than half the population of the 15th arrondissement, for example, but more than twice that of the 6th or the 8th. So much for electoral parity. The four will remain as separate postal districts (whew, no need to reprint the letterhead), but many municipal services will be consolidated. There will be one arrondissement mayor for the consolidated area, to be elected in 2020.

I wonder – in which mairie will the new mayor take up office? And what will happen to the other three mairies? (The Hotel de Ville insists that other civic uses will be found for them all.) The oldest is that of the second arrondissement, on the rue de la Banque, which dates from 1848 (it began life as the mairie of the former third arrondissement). The other three opened in the 1860s and have always served in their current functions. My vote would go either for the 1st, which has a lovely rose window…

…or the 3rd, which has a handsome courtyard and faces a park.

Between now and the municipal election in 2020, there are many decisions to be made. The mayor has planned for consultations (conférences citoyennes) with the inhabitants of the four arrondissements. Some unhappy legislators who did not approve of the change are vowing to continue the fight, depending on the outcome of upcoming legislative elections. On to the future or back to the past? Parisians will decide.

Text by Philippa Campsie, images from Gallica and Wikipedia.

Posted in Paris civic functions, Paris history, Paris quartiers | Tagged , , , , , , , , , , | 2 Comments

Footsteps and Sidetracks

I sometimes think that if I had it all to do over again, I would become a biographer. I’ve no interest in writing fiction when real life is so fascinating. Even in my day-job as a researcher, I love tracking down evidence and documents. Admittedly, my current work requires me to trace the path of water through a geographical region, which is a little less glamorous than documenting the path of an individual through time. But still.

I have written some biographical sketches, a few of which have ended up on Wikipedia. I completed a 100-page draft on a 20th-century American writer (the biography of a biographer, in fact). I have written biographies of my grandfather and great-great grandmother. Years ago, I wrote an undergraduate thesis in the form of a biography of an obscure botanist whose life revealed quite a bit about science education in 19th-century Nova Scotia.

But the book that sold me on the biographer’s life was Footsteps: Adventures of a Romantic Biographer by Richard Holmes, published in 1985. I found it in a second-hand shop years ago and have read and re-read it many times since. When he published Sidetracks: Explorations of a Romantic Biographer in 2000, I bought it brand-new, in hardcover, and started reading it on the streetcar on the way home.

Holmes believes in tracking his subjects in space as well as time. He wants to stand where they stood and to see, as much as possible, what they saw. Some of his travels have been associated with major works of biography (Shelley, Coleridge), others with essays (Mary Wollstonecraft, Scott and Zelda Fitzgerald) or biographical fragments (Dr. Johnson and Mr. Savage).

I have tried this technique too when I can, and my efforts have led to explorations in places I might not otherwise have seen, not to mention new friendships and a few adventures. Such as the day that a companion and I set out in search of Mary Callery, the 20th-century American sculptor and art collector, visiting the places she had lived in Paris.

I had stumbled across Mary Callery in the course of research on the Villa d’Alésia, and written about her in October 2011. She owned a studio there, which she had lent to Henri Matisse and Fernand Léger.

The blog attracted quite a few comments: two writers also researching female artists, others who knew a bit about Mary, and best of all, an English writer called Lucie Brownlee, who had seen Mary Callery’s grave in Spain and wanted to create a fictionalized biography of her for a Ph.D. in creative writing. We corresponded for months and eventually met on a grey day in December 2012 for a trip through Paris in Mary’s footsteps.

We began with three addresses: 33 Quai Voltaire, the Villa d’Alésia, and a street in Boulogne-Billancourt. We had no idea what to expect, but we thought it was worth a try.

The Quai Voltaire address was an elegant building facing the Seine. Mary Callery was wealthy, after all. She did not create sculptures in unheated garrets. We wondered which floor she had lived on.

We spoke to a woman who was leaving the building. She mentioned Picasso, whose daughter Maya still lived there. We knew that Mary had been associated with Picasso, mainly as a collector of his works, but possibly also as a lover. The connection cheered us. We were on the right track.

At the Villa d’Alésia, we did not have a street number, so we began our search by asking for advice in the shop at the entrance to the street, which was run by an artists’ collective. The woman behind the counter suggested that we try the pottery studio, which we did. Someone there said that they thought the house next door might be the right one.

We rang the doorbell. A tall, grey-haired man opened the door. We said we were trying to find the studio once owned by Mary Callery. He looked at us thoughtfully for a moment. “You’d better come in.” As he turned to show us down the hall, Lucie and I looked at each other in excitement. Could it be…?

It was. The high-ceilinged studio at the back of the building was largely unchanged from Mary’s day. The walls were covered with pictures and there were striking pieces of stained glass on display.

The current residents were kind and gracious. They showed us around and let us take photographs. We saw the courtyard at the back and even a big space in the basement used for storage and as a play space for the couple’s grandchildren.

Madame explained that her father had bought the building directly from Mary Callery in 1956. They even showed us the documents of sale. We saw another address there and made a note of it.

As we looked around, I felt that the stained glass looked very familiar. Where had I seen something similar before? Madame told us that her father had been Gabriel Loire, a stained-glass artist based in Chartres. Then I realized that every Sunday in Paris, I saw his distinctive work at St. George’s Church on the rue Auguste-Vacquerie. The coincidence pleased me, and suggested a potential sidetrack to follow one day.

We spent about an hour talking to the couple, who were delighted by our interest in the studio. Madame asked if I would like to read a book about Gabriel Loire and his work, and I bought a copy from her. We left in a state of euphoria.

After lunch nearby, we were still so excited that we got on the wrong bus, heading away from Boulogne-Billancourt. We caught our mistake, got off and turned around, and headed southwest, into the suburbs.

Again, we had no street number and this time, there was no-one to ask. It was raining and we tramped back and forth on the rue du Belvédère, speculating on which house might have been hers in the 1930s.

It appeared that this was another artists’ enclave. Signs here and there identified French artists who had lived and worked on the street (no mention of any American women artists). I spotted one about architect André Lurçat, brother of Jean Lurçat, the tapestry artist whose works I had seen in Angers…another potential sidetrack?

It was getting cold and we returned to central Paris, to the address we had been given by Gabriel Loire’s daughter: 29, place du Marché St-Honoré. Mary had lived on the 7th floor at the back. It was dusk and we hovered outside. A woman opened the courtyard door to leave the building. I held it for her and when she turned the corner, we scooted inside. We took a few photos in the courtyard, and decided there was really nothing more to see. As we were about to leave, a man was entering, and we asked him about Mary Callery.

Well! He exploded. We didn’t follow every detail of the tirade, in which the word “putain” figured prominently, but we gathered that by error or omission, she had caused a flood that had damaged other flats in the same building. This must have been in the 1960s, but to this man, it might as well have been last week. When his yelling had dwindled to muttering, we reeled out and headed back to our flat to tell Norman what we had found.

Lucie has now completed her book, and I look forward to reading it when it is published. She has followed Mary’s footsteps in Spain and the United States, met some of Mary Callery’s relatives, read Mary’s correspondence with Picasso and others. But for me, knowing that a studio Mary Callery once owned is largely intact and that her life crossed those of other artists who interest me gave me a sense of coming closer to her. Richard Holmes is right. You need to follow the footsteps and explore the sidetracks.

Here is a last picture of Mary (right) with her friend Georgia O’Keeffe (left). As it happens, we are going with friends to an exhibit of O’Keeffe’s work at the Art Gallery of Ontario. More connections, more footsteps.

Text and street photographs by Philippa Campsie. Photograph of St. Georges interior from the church website. Photographs of Mary Callery from various sources.

 

Posted in Paris art, Paris history, Paris streets | Tagged , , , , , , , , , , , , , , | 14 Comments

A ghost at the Paris Salon

On a recent visit to the Art Gallery of Hamilton, Norman and I wandered into a room that was hung with paintings in the old-fashioned way, covering the walls, much as paintings were once hung at the Paris Salon, although less crowded and in a smaller space.

The painting facing the door caught my eye – as it was meant to do. A hunter struggling in the snow and a ghostly figure, its back turned to the fallen man, walking away. What was going on here?

Actually, there are several answers to that question. But first, I should explain the connection to Paris. You might think (as I did at first) that a painting by a Canadian artist on a Canadian subject, found in a Canadian museum, had spent its life in Canada. In fact, it was painted in France for a French audience.

The painter’s name was William Blair Bruce and he was born in Hamilton, Ontario, in 1859. After a few false starts in his career (he studied law, and worked as a draughtsman), his parents let him try his artistic ambitions abroad. In 1881, at the age of 22, he travelled to Paris.

We can follow his life there through his letters home, some of which were published in 1982. William was close to his family. His parents lived apart, so he wrote to them separately, and to a younger sister, Bell, of whom he was fond. His mother and grandmother supported him as best they could, and he tried hard to justify their investment and sacrifices.

His letters describe the costs of being an artist in Paris. Paying for canvas, for paints, for models, for framing. But there were creative revelations too:

I have discarded almost altogether that former bane of my existence, BLACK PAINT, and I now live in a dreamy dreamy world of colour to which I have always shut my eyes in trying to get the force of light and shade…but now I have joined the hopeful band who detest darkness and earnestly turn their thoughts and actions towards the light…

After a year of study at the Académie Julian, William moved to Barbizon, where he enthusiastically took up painting “en plein air.” In April 1882, he wrote, “I have almost forgotten how to paint inside of a house, it is such a long time since I have done so.”

He was determined to succeed in the Paris art world, which to him meant the Salon. He followed his own intuition and interests and spent some time obsessed with the challenges of painting scenes by moonlight. But he also wanted to understand what the Salon judges were looking for.

A painting called Une lisière de la forêt – matin was accepted by the Salon in 1882 (the current whereabouts of this painting are unknown and no photos seem to exist). For someone so newly arrived in Paris, this was quite a coup.

My picture was received at the Salon all right and very well placed, I am just about wild with delight, for so many of the boys were “bowled out,” that I had given up all hopes for myself and had become quite resigned to take a back seat, when I received the notice. Golly I am just about the proudest hairpin you ever beheld.

The first hurdle was getting accepted. The jury would look at hundreds of paintings a day, raising canes or umbrellas to indicate their acceptance of a particular artwork, as shown in the image below. An attendant wrote “A” on the back of paintings for “admis” and “R” for “refusé.” The accepted works were then ranked. A number one got you “on the line” – that is, roughly at eye-level. Number two meant just above and number three above that. If your painting was not numbered, it was “skyed” – hung high up where it would be hard to see and impossible to get close to.

When William went to see his own painting in the Salon, he was already full of plans for his next effort. He was also selling some small landscapes, since, as he pointed out,

It don’t pay to sell pictures with figures in them at such low prices for it costs so much for models. For my next Salon pictures (they will be two six-footers) I will have to bring a model or two in and that means quite an out[lay] of cash, but when a fellow goes medal hunting, he must lay out the coin, for it is bound to pay a very large interest in the end.

He had learned two things that impressed Salon judges: size (“two six-footers”) and human interest – that is, stories and sentiment.

William began a study of a peasant woman and a young child. As Lois Fink has written, “Neither artists nor viewers seemed to tire of the drudgery or pleasures of French peasantry. Convenient, accessible, accustomed to having artists track through their fields and even their homes, French peasants of the nineteenth century became the most popular of all subjects for French and American Salon painters.”*

He worked in a garden belonging to an old woman in Chailly, just north of Barbizon. He paid her 1½ francs a day as his model, and 75 centimes to the young girl. He expected to take two months to finish the painting and was economizing. “I smoke but two cigarettes a day now, and wear a shirt for three weeks in order to put everything into my picture, and very likely I will drop the cigarettes before long.”

Three months later, he was still hard at it and had changed the composition to show a group of children in the background. He called it Temps passé. In April 1884, he wrote home: “My picture is accepted, numbered, and favourably mentioned. I know no more.”

Once again, the painting was exhibited “just above the line,” and in a good light. But William feared having the painting seized, since he could not pay his debts. Exhibiting at the Salon was an honour, but unless the paintings found a buyer, they did not bring in money.

Over the course of 1884, his letters reveal a growing sense of despondency. “I am pretty well paralyzed. I have had to exist on promises during the last four or five months…I have everything ready to commence my work and I am also penniless and distracted by debts, can’t sell a scrap, simply shored.” He considered giving up painting altogether.

In 1885, he decided to return to Canada. He sailed home in the fall, but suffered a further setback shortly thereafter: the steamer Brooklyn, which was carrying dozens of paintings he planned to exhibit in Toronto, was wrecked off Anticosti Island in the Gulf of St. Lawrence in November 1885, and its cargo was lost. William suffered a nervous breakdown and spent a year recuperating at home.

He was back in Barbizon by late 1886, and in 1887 he moved to Giverny. (Did he meet Monet? If so, he never mentioned the fact.) That is where he began work on the Phantom Hunter. In October 1887, he asked his father to “hunt up an old snow shoeing costume and a pair of turned-up-toed snowshoes.” He spent Christmas 1887 in Sweden with the family of the woman he would later marry, Caroline Benedicks, a fellow artist. He was able to paint snow scenes in Sweden, but was still waiting for the snowshoes when he returned to Giverny in January 1888. He had six weeks before the Salon deadline.

On March 24, 1888, he wrote to his mother that his painting on a Canadian subject had been accepted by the Salon, and mentions that his inspiration had been a poem called “The Walker of the Snow” (see below for the poem). The hunter’s face is probably his own and the painting likely represents his own struggles and feelings of disorientation and despair.

That year seems to have been a turning point. The painting was a success and he married Caroline, whom he adored. She provided both emotional support and financial help (she came from a well-to-do family), and William gave up his all-consuming focus on the Salon. Eventually they moved to Sweden and settled in a house on the island of Gotland called Brucebo, where he painted marine landscapes and portraits (many of his wife), among other subjects.

William Blair Bruce died suddenly in 1906 in Stockholm, at the age of 47. His widow donated a group of his paintings to the City of Hamilton, and this donation led to the establishment of the Art Gallery of Hamilton.

He is largely forgotten today – he experimented with so many styles that he never became known for any particular type of painting. And his name is regrettably unmemorable. But one of his seascapes is in the Musée d’Orsay. Other works are in Canadian galleries, including the National Gallery of Canada in Ottawa. The Brucebo Foundation supports Canadian artists, and allows them to work in the house he loved, shown below.

Perhaps he should have been more careful about what he wished for. In his determination to succeed in the Salon, he painted pictures that were expensive to produce. And large crowd-pleasers are not necessarily what individual collectors choose to buy. How many others who were acclaimed at the Salon did the same and are also forgotten now?

 

Text by Philippa Campsie. Photograph of gallery room and Phantom Hunter from the Art Gallery of Hamilton; photographs of William Blair Bruce, Bruce and Caroline Benedicks, and Brucebo from Wikipedia; photograph of Temps passé from the art gallery of Mount Allison University; photograph of the Salon Jury from the Grand Palais website. The quotations are from Letters Home 1859–1906: The Letters of William Blair Bruce, edited by Joan Murray, Penumbra Press, 1982.

* Lois Marie Fink, American Art at the Nineteenth-Century Paris Salons, Cambridge University Press, 1990, p. 204. This work is quoted in “ ‘I Have Arrived’: Canadian Painters Journey to the Paris Salons” by Tobi Bruce, published in The French Connection: Canadian Painters at the Paris Salons 1880–1900, Art Gallery of Hamilton, 2011. The essay also describes the system of selection at the Salon.

 

The Walker of the Snow

Charles Dawson Shanly (1811–75)


Speed on, speed on, good master!
The camp lies far away;
We must cross the haunted valley
Before the close of day.

How the snow-blight came upon me
I will tell you as we go,—
The blight of the Shadow-hunter,
Who walks the midnight snow.

To the cold December heaven
Came the pale moon and the stars,
As the yellow sun was sinking
Behind the purple bars.

The snow was deeply drifted
Upon the ridges drear,
That lay for miles around me
And the camp for which we steer.

’Twas silent on the hillside,
And by the solemn wood
No sound of life or motion
To break the solitude,

Save the wailing of the moose-bird
With a plaintive note and low,
And the skating of the red leaf
Upon the frozen snow.

And said I,—“Though dark is falling,
And far the camp must be,
Yet my heart it would be lightsome,
If I had but company.”

And then I sang and shouted,
Keeping measure, as I sped,
To the harp-twang of the snow-shoe
As it sprang beneath my tread;

Nor far into the valley
Had I dipped upon my way,
When a dusky figure joined me,
In a capuchon of gray,

Bending upon the snow-shoes,
With a long and limber stride;
And I hailed the dusky stranger,
As we travelled side by side.

But no token of communion
Gave he by word or look,
And the fear-chill fell upon me
At the crossing of the brook.

For I saw by the sickly moonlight,
As I followed, bending low,
That the walking of the stranger
Left no footmarks on the snow.

Then the fear-chill gathered o’er me,
Like a shroud around me cast,
As I sank upon the snow-drift
Where the Shadow-hunter passed.

And the otter-trappers found me,
Before the break of day,
With my dark hair blanched and whitened
As the snow in which I lay.

But they spoke not as they raised me;
For they knew that in the night
I had seen the Shadow-hunter,
And had withered in his blight.

Sancta Maria speed us!
The sun is falling low,—
Before us lies the valley
Of the Walker of the Snow!

Posted in Paris art, Paris history | Tagged , , , , , , , , | 9 Comments